مجلة الأفلام

ديزني تغلق رسميًا فجوة Lilo & Stitch، مما يجعل النهاية أكثر دفئًا


ملخص

  • إن قدرة Stitch على تعلم مهارات الاتصال بسرعة، مثل التحدث باللغة الإنجليزية، تضع حدًا لخطأ من الفيلم الأصلي.
  • يُظهر التزام ستيتش بالرسم والكتابة نموه كشخصية وتعاطفه المكتشف حديثًا مع الآخرين.
  • لا يقتصر هذا الجزء الكوميدي الحميم على الشخصيات المحبوبة فحسب، بل يتناول أيضًا التفاصيل الصغيرة ويملأ فجوات الفيلم.



تحذير: حرق للأحداث القادمة لـ Lilo & Stitch #1!ديزنيجهود لإغلاق فجوة قطعة أرض من ليلو وستيتش لقد جعلت نهاية الفيلم أكثر دفئًا. منذ أكثر من 20 عامًا حتى الآن، ليلو وستيتش أصبح أكثر شهرة كواحد من أفضل أفلام ديزني. القصة التي تتبع كائنًا فضائيًا مدمرًا يُدعى ستيتش يصادق فتاة من هاواي تُدعى ليلو طورت عبادة بعد إطلاق سراحها، لكنها أصبحت أكثر شعبية مع مرور السنين. الآن، أصبح الأمر كبيرًا مثل بعض أعظم إنجازات ديزني، وقد أجابت أول مغامرة كوميدية كبرى لـ Lilo and Stitch منذ سنوات رسميًا على أحد أكبر الأسئلة العالقة في الفيلم.


ليلو وستيتش #1 بقلم جريج باك وجوليا جياكومينو، تبدأ أحداث الفيلم بعد وقت قصير من الفيلم الأول، حيث يتأقلم ستيتش وجومبا وبليكلي مع حياتهم الجديدة في هاواي. تم التلميح إلى أنه لمساعدته، شجع ليلو ستيتش على التعبير عن مشاعره من خلال الأعمال الفنية. ونتيجة لذلك، قام ستيتش بصياغة مجموعة متنوعة من الصور التي تصور أحداث الفيلم الأصلي فوق المكان الذي كان فيه عقليًا، مدعيًا، “في بعض الأحيان، ما زلت أشعر بالقلق. لأن لدينا – مسؤوليات – kuleana الآن.



إنها طريقة رائعة لتعريف الجمهور بسرعة بمكان تواجد الشخصيات المحبوبة في المخطط الزمني. ومع ذلك، فهو أيضًا يثبت ذلك ببراعة لدى Stitch موهبة التقاط الأشياء بسرعةموضحًا مدى سرعة تواصله مع ليلو في الفيلم الأصلي.


ستيتش سريع التعلم عندما يتعلق الأمر بالتواصل

يشارك ستيتش قصته من خلال العمل الفني


إن حقيقة أن Stitch قادرة على التعلم بهذه السرعة دون الحاجة إلى أشهر لتطوير حرفة ما تضع في نهاية المطاف واحدة من أكبر الأخطاء في الفيلم الأصلي. يبدو غريبًا بالنسبة لبعض المعجبين أن يتمكن Stitch من تعلم اللغة الإنجليزية بهذه السرعة بعد تواجده حول متحدثين معروفين باللغة الإنجليزية لمدة أقل من يوم، خاصة أنه لا يزال قادرًا على التحدث بلغته الغريبة فقط.


بينما يظهر جامبا وغانتو وأعضاء اتحاد المجرة المتحد، بالإضافة إلى الأشرار الكوميديين الذين يُطلق عليهم اسم Cluster Sovereign، وهم يتحدثون الإنجليزية؛ من الممكن تمامًا أنهم يتحدثون لغة أخرى، لأنه من غير المرجح أن تستخدمه كل الأنواع في الكون رسميًا، مع ترجمة كلماتهم إلى الإنجليزية لتجنب الترجمة. ومع ذلك، مع تعلم ستيتش للرسم بسرعة كبيرة، فهذا يؤكد أنه قادر على تعلم طرق تواصل مهمة، مثل اللغات، في وقت قصير جدًا. في الواقع، ذكر أنه يعمل على الكتابة، وبينما لا يزال بحاجة إلى مساعدة ليلو، يمكنه تطوير هذه المهارة الجديدة في غضون أسابيع.

التزام ستيتش بالرسم والكتابة يؤكد نموه السينمائي

غرزة تظهر التعاطف


الأمر المؤثر حقًا في هذا التطور بشكل عام هو أنه يوضح المدى الذي وصل إليه ستيتش منذ هبوطه على الأرض. حتى أن جامبا علق على هذا في خضم معركة بالونات الماء بقوله أن نقطة الضعف الجديدة لدى ستيتش هي أنه “إنه يهتم بالناس الآن“يُترجم هذا التعاطف مع الآخرين إلى أعماله الفنية كمنفذ مهم لتوجيه سلوكه والحفاظ على تركيز ذهنه على حماية من يحبهم. ولم يعد يشعر أنه بحاجة إلى أن يكون ما خلقه جامبا للقيام به. بل إنه ملتزم بذلك. تعلم طرق جديدة للتعبير عن نفسه وتقديم الأفضل لمن حوله لإظهار اهتمامه.


إنه لأمر مدهش أن نرى مثل هذه التفاصيل البسيطة، مثل قدرة Stitch السريعة على تعلم اللغة الإنجليزية، يتم تناولها في تكملة كوميدية تبعث على البهجة. إنها طريقة رائعة لمواكبة الشخصيات مع ملء بعض عناصر الفيلم التي تتطلب القليل من عدم التصديق. ديزنيأحدث العروض الكوميدية ليلو وستيتش أمامه الكثير من الإمكانات، وهذا الإغلاق لفجوة صغيرة في قصة الفيلم يوضح أنه على المسار الصحيح.


ليلو وستيتش #1

ليلو وستيتش # 1 غلاف فني

  • الكاتب: جريج باك
  • الفنان / الرسام: جوليا جياكومينو
  • الكاتب: جيف إكلبيري
  • فنان الغلاف: جوشوا ميدلتون


ليلو وستيتش #1 متاح الآن من Dynamite Comics!

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى